10 caricaturas de la vida en el trabajo

Desde 1925 la revista New Yorker ofrece pequeñas grandes ilustraciones sobre el mundo en el que creemos vivir y sobrevivir. 
Muchas de estas viñetas se entienden en el contexto de Estados Unidos; sin embargo muchas más también aplican a situaciones de cualquier lugar, incluyendo a México y sus espacios de trabajo.
Las caricaturas van acompañadas de una frase y toda la imaginación posible. Dicen que lo bueno, si breve, dos veces bueno. Así es este humor.
¿Cuál te gusta más, cuál te queda más, cuál entiendes menos? Cuéntanos en los comentarios de abajo y si conoces más caricaturas sobre el mundo laboral, recomiéndanoslas.

En entrevista de trabajo

© The New Yorker

“In five years, I see myself with the same job title, about the same salary, and significantly more responsibilities.”

“En cinco años me veo con el mismo puesto, el mismo salario y, significativamente, más responsabilidades”.

 

Para los adictos al correo

© The New Yorker

“It keeps me from looking at my phone every two seconds.”

“Esto me impide mirar mi teléfono cada dos segundos”.

 

Cuando la realidad no coincide con tu cara

© The New Yorker

“My company manufactures antidepressants.”

“Mi empresa fabrica antidepresivos”.

 

Tema actual en el gremio periodístico

© The New Yorker

“That was a cyberattack? I thought it was the latest Windows update.”

“¿Eso fue un ciberataque? Pensé que era la última actualización de Windows”.

 

Karma, que le dicen.

© The New Yorker

“Travis Kalanick´s last day at work.”

“El último día de Travis Kalanick en el trabajo”.

 

La mundialmente conocida zona de confort

© The New Yorker

“I’m O.K. with minimum wage as long as you’re O.K. with me doing just enough to not get fired.”

“Estoy bien con el salario mínimo siempre y cuando tú estés bien conmigo haciendo lo suficiente para no ser despedido”.

 

Cuestión de perspectiva

© The New Yorker

“No, we’re not eliminating your position, Fischer. We’re just eliminating your salary.”

“No, no estamos eliminando tu posición, Fischer. Sólo estamos eliminando tu salario”.

 

Para los workaholicos

© The New Yorker

“I can’t remember—do I work at home or do I live at work?”

Ya no recuerdo: ¿trabajo desde mi casa o vivo en el trabajo?

 

Es que hay prioridades

© The New Yorker

“Well, maybe if you let me work from home I wouldn’t have to look at porn on my work computer.”

“Bueno, tal vez si tú me dejaras trabajar desde casa yo no tendría que ver porno en mi computadora del trabajo”.

 

La frase ganadora…

© The New Yorker

“No, Thursday´s out. How about never ––is never good for you?”

No, el jueves lo tengo lleno. ¿Qué te parece nunca, está bien para ti?