¿Es conveniente publicar tus vacantes en inglés: sí, no, por qué?

¿Ahuyenta a los candidatos?

La oferta laboral actual ya no sólo valora el manejo de un idioma extra, sino que en ocasiones exige el habla de una segunda lengua —siendo el inglés el más solicitado.

Con este pequeño contexto, los puestos que requieren sí o sí el uso del inglés a nivel avanzado han aumentado exponencialmente, además de que existen varias vacantes cuyos nombres están en este idioma.

Muchos candidatos están conscientes de que la tendencia actual consiste en utilizar algunos nombres de puesto en inglés, por lo que están familiarizados con algunos conceptos; sin embargo, no todos son tan populares o conocidos.

¿Debo escribir los puestos en inglés?

Ya sea en español o inglés, es muy importante que utilices el nombre más común, en el idioma que sea, pero que sea conocido por los posibles aspirantes.
Esto te permitirá captar mayor tráfico a tus vacantes; es decir, llegará más gente. ¿Por qué? Porque los motores de búsqueda te permitirán sobresalir con las palabras adecuadas.

Si quieres contratar a una persona que se encargue de supervisar y actualizar el contenido de tus redes sociales, lo que buscas es un Administrador de redes sociales; no obstante, el puesto se ha posicionado como community manager. Si utilizas el nombre en español tu vacante no recibirá la respuesta deseada porque los candidatos no realizan la búsqueda como Administrador, sino como community.

Otros casos similares son content manager, nombre del puesto + freelance —aunque esto también es una nueva modalidad de empleado—, CEO, project manager, trainee de algo, supply chain o incluso el grado de experiencia para una vacante (jr. o sr.) y algunos requerimientos específicos —como lenguajes de programación o softwares/programas especiales.

Esos puestos específicos requieren tener el nombre en inglés —o en su idioma de origen—, pero porque se han posicionado así, o se dieron a conocer de esa forma y por eso los candidatos realizan la búsqueda de esa manera; sin embargo, esto no es recomendado para los demás puestos.

¿Por qué en unos puestos sí y en otro no?

Porque mientras unas posiciones se colocan con un nombre en inglés, otros no; existen puestos que se adaptan a nuestro idioma o que no es necesario redactar en inglés, por ejemplo:

Un candidato realizará una búsqueda como desarrollador y su especialidad; si publicaste tu vacante como development en algo, aunque sí obtengas postulaciones, no se compararán con las que puede llegar a tener otra vacante que diga desarrollador web —por dar un ejemplo—, esto se debe a que, mayormente, los candidatos realizan búsquedas de trabajos en español, lo que llega a descartar tu publicación —a menos que busquen muy a fondo.

Además, en ocasiones las empresas nombran las posiciones como les parece más conveniente o tratando de ajustarlo a las políticas de la empresa; sin embargo, lo ideal es promocionar el puesto con un nombre más genérico —para que los candidatos puedan encontrarla fácilmente.

¿Y el contenido de mi vacante?

Aunque la posición que quieres cubrir tenga como requisito el dominio de otro idioma  —asumamos que es inglés—, ¡no la redactes en inglés, hazlo en español!

¿Por qué? Por los motores de búsqueda y las palabras clave. Es decir, un candidato realiza una búsqueda y los primeros resultados son los que más se asemejan a lo que escribió.

Cuando los usuarios están buscando trabajo, lo primero que verán será el nombre del puesto y el primer párrafo. Si el contenido de tu vacante está escrito en otro idioma, las probabilidades de que pase desapercibida en los resultados son mayores.

Ahora bien, es posible que pienses que si publicas tu vacante en inglés y un candidato la entiende y se postula, ya hayas avanzado en el primer filtro para evaluar su nivel de dominio. No obstante, no hay ninguna garantía de que esto sea así hasta el momento en que utilices una evaluación y lo compruebes.

¿Sabías que en OCCMundial las personas que buscan trabajo pueden realizar una prueba de inglés, avalada por Open English, y mostrar sus resultados ante los reclutadores?

Nuestros expertos de atención a clientes, recomiendan que, por más indispensable que sea el idioma de inglés, redactes tus vacantes en nuestra lengua materna: no sólo facilitará la lectura, también te posicionará mejor en las búsquedas y generarás más tráfico; además de que podrás captar un número mayor de postulaciones.

Si un requisito de tu vacante fuera el dominio del idioma alemán,
¿redactarías tu vacante en alemán?